Home / Startseite

http://www.big-max-web.de/wp-content/uploads/2014/01/tampen.gif

Stand / Actualité / Last Update:
Samstag
, 25. Juni 2016

Besucher / Visiteurs / Visitors::::Besucherzaehler

Die gesetzliche Zeit in Deutschland –
– legal time in Germany (24h mode) –

http://www.big-max-web.de/wp-content/uploads/2014/01/tampen.gif

deutschland_b.

Seit dem 6. Dezember 2013 bin ich endlich, nach 9 Monaten Zwangspause, wieder im Netz.

Since Dec. 6th, 2013 my site is online again, after 9 months of undesired technical shutdown.

 Schön, dass ihr wieder bei mir vorbeischaut.

Je suis de retour, enchanté mes amis.

I’m back, nice to see you again, virtually.

15530-CMYK

….. und Grüße in die Welt / Greetings to the World

Meine neu aufgelegte Homepage wird von mir ständig aktualisiert, besonders die Bulletins; das Thema Visual Navigation schwerpunktmäßig im Winter, wenn ich mich an Land aufhalte. Verzeiht mir die häufigen Schreibfehler. Ich bemühe mich, sie nach und nach auszumerzen. Ich vermute, da werde ich nicht 100%ig erfolgreich sein.

This reconstructed site will be updated permanently, especially My Bulletins in summertime and the topic Visual Navigation mainly during wintertime, when I’m ashore. Please don’t mind my countless typing errors. I guess, I won’t be winning the game.

tampen
Liebe Besucher

meiner privaten, überwiegend maritimen Homepage, ich wähle teilweise die englische Sprache, weil ich in Übung bleiben möchte und einige meiner Freunde der deutschen Sprache nicht mächtig sind.
Auf die Übersetzung meiner Bulletins, Reiseberichte, Küchenrezepte bzw. Einkaufsliste verzichte ich, weil mir der Aufwand zu groß ist oder nicht sinnvoll erscheint.
Eines Tages werde ich es in französisch wagen – meine diesbezüglichen Sprachkenntnisse haben die Oberprima nicht überstanden, wenn man einmal von meinem touristischen Sprachschatz absieht, der sich erst nach dem Genuss eines  Glases guten Weines merklich verbessert, weil sich dann die Hemmungen verflüchtigen.

Es ist nicht meine Absicht für irgendeine Firma, deren Produkte auf meiner Homepage vorkommen, Reklame zu machen. Bilder, Texte und Kommentare habe ich häufig dem Internet entnommen, um meine Gedanken zu dem interessanten Thema der elektronischen Navigation (eNAV) und angrenzender Sachgebiete zu visualisieren und meinen eigenen Wissensstand up to date zu halten. Wenn ich mich zu einer Wertung hinreißen lasse, dann ist das meine ganz persönliche Einschätzung, die auch einem permanenten Wandel unterliegt – zu vielfältig sind die ständigen technischen Änderungen und die persönlichen Vorlieben bei der Vielzahl der angebotenen Produkte.

Neben meiner Begeisterung für die elektronische Navigation wird man schnell feststellen, daß mein Herz auch an der populären Musik der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts hängt, mit einem starken Faible für das Genre Rhythm, Country & Blues, sowie Schnulzen. Die Musikbeispiele habe ich meiner käuflich erworbenen Audio CD-Sammlung entnommen, die ca. 1000 CDs umfaßt (keine Raubkopien).

Seit 2015, nach 60 Jahren, habe ich auch das Flugmodellbauhobby wiederentdeckt, zumal man heute fast flugfertige Modelle bekommt. Habe ich früher Fesselflug betrieben, setzte ich heute Funkfernsteuerungen ein. Obendrein faszinieren mich die Multirotor Drohnen mit Action Cam Ausrüstung.


Dear Visitors,

this private leisure maritime homepage is partially in English, due to a couple of friends of mine, born ‘n’ livin’ outside of Germany and an ongoing exercise for me, to increase my knowledge of the English language, most important for people cruising the seas and meeting foreign people.
I didn’t translate my bulletins, cruise reports, recipes or provision list. It would either require a great deal of energy or doesn’t seem meaningful to me. One fine day I’ll try it in French. Today my French is still too poor in writing, but sufficient to order my meal at a restaurant. I wouldn’t get lost in France, if you know what I mean.

  Bonnie Tyler: Lost in France

It is not my intention to give room for advertisement on my homepage. Very often I copy images, wording and reports from the World Wide Web to visualize my thoughts and personal expertise, that might differ from yours – Variety Is The Spice Of Live.
Besides my passion for electronic navigation you’ll notice quickly, that I’m a maniac of pop music of the 2nd half of the 20th century with a deep affection for Rhythm, Country & Blues and Tearjerkers. I took the music samples from my 1000 audio CDs collection ( no piracy copies ).


Chers Visiteurs,

ma connaissance de la langue Francais n’est pas très fort, lycée seulement. Mais après deux verres du vin rouge il marche plus mieux.
Je regrette bien de fois, que je n’ose pas encore de traduire. Il est trop dangereux attraper d’un alcoolique ( hi,hi,hi … = LOL ).

À bientôt, mes amis.

tampen

hacker-attackVon März bis Dezember 2013 war ich offline, weil mein Provider einem Hacker-Angriff erlegen war. Das ist auch der Grund, dass ich eine neue Website eingerichtet habe. Mein Sohn hatte mir das schon vor 26 Monaten angeraten und mich jetzt tatkräftig unterstützt, um die Struktur (Backend) von WordPress einzurichten. Ich habe genug mit damit zu tun, den Inhalt einzugeben (Frontend).

From March throu December 2013 my site was offline, due to a hacker attack on my provider’s servers. That’s the reason, why I implemented this new website with my son’s active help to implement the backend of WordPress. My son advised me insistently to do so, already 26 months ago. I’m very busy all the time to insert the contents (frontend).

 

w-whiskey-set-7pc61736

..… und nun viel Spaß beim Stöbern auf meiner WebPage.

 ….. have fun, walking throuhg my site.

Ich mag als Schlummertrunk
lieber einen Schluck Baileys.

     Gerne auch ein Schlückchen am Abend

I prefer a shot of Baileys to fall asleep.

tampen
Atze hat mir eine eMail geschickt, wie die Kirchen in  Amerika ihre ‘Schäfchen’ in den Gottesdienst locken wollen. Es waren 20 Beispiele. 2 haben mir besonders gut gefallen:

image012image001

My buddy Atze sent me an eMail, how American churches invite people into their devine services. I took a sample of two out of twenty, I like to share with you.

They say if you forward this, something good will happen to you in the next hour…..    Just watch and wait for it.

If you are a non-believer in God, just delete.

Natürlich habe ich diese Aussagen gleich um die Welt geschickt und hatte einen guten Tag.

I send this message all over our planet, and had good times immediately .

Danke / Thanks   Atze

http://www.big-max-web.de/wp-content/uploads/2014/01/tampen.gif